Kamis, 02 April 2009

Don't Get Mad, Get Creative!

British éducateurs Révolté par «Texting" Je dis "ne sont pas fous, faire preuve de créativité!" par Erin Jansen, auteur "NetLingo The Internet Dictionary" et http://www.NetLingo.com SMS est une nouvelle forme de communication en ligne. Texting est l'anglais qui a été adapté à la vitesse de style de conversation de messagerie instantanée. Transmis sur les téléphones cellulaires ou les appareils mobiles », texters" utiliser le clavier pour taper des messages écrits à l'autre. Vous avez vu des morceaux de celui-ci: brb, cul8r, lylas, B4N, cu @ 8 ... C'est l'une des sections les plus populaires sur NetLingo.com. Pour les adolescents, les SMS, c'est comme connaître une autre langue. Comme il s'agit d'une langue en ligne, il est de nature mondiale et est rapidement devenu universel de l'anglais. Étant donné que vous devez taper des messages, des raccourcis ont été créés dans un effort de type plus en moins de temps. Shortcuts, tels que r, u, b4 et faire de ces messages textes ressemblent à du code, mais en fait il est écrit, la conversation. C'est ce genre de conversation est écrit que l'infiltration des étudiants et des éducateurs scolaires se demandent ce qu'il faut faire à ce sujet. Dans une récente interview avec la BBC intitulé "La révolte du Pedant" Je suis venu en face à face avec ceux qui ont peur de la Reine en anglais est en train de perdre sa terre. Alors que tout le monde convient que la langue évolue, il ya des groupes d'intervenants hautement qualifiés et des professeurs qui sont morts face à la présence de messages dans l'école et qui font valoir des moyens de les juguler. Ma présence sur le programme, cependant, nous a forcé à regarder les implications culturelles de la communication en ligne et de chercher des moyens créatifs de faire face. Ce n'est pas seulement une sous-culture de jeunes qui sont les SMS: 60% de la population en ligne de moins de 17 ans utilise les messages texte (selon Nielsen / Net Ratings). Ils l'utilisent principalement pour socialiser et de communiquer, en d'autres termes, pour les loisirs. Il est certainement vrai que, à l'école, les enfants ont besoin de connaître la différence entre le formel et écrit, la conversation écrite. Ils ont besoin de savoir où tracer la ligne de démarcation entre les secteurs formel et informel anglais anglais. Avant de nous résoudre le problème avec le texte en sténographie scolaire, je veux que les parents et les éducateurs à réaliser et à apprécier une culture, il est associé à ce style d'écriture, et que la culture est importante et significative pour nos jeunes. Après tout, quand les enfants utilisent la messagerie texte, ils sont la communication et n'est pas quelque chose que tout parent veut cultiver? Ne voulez-vous pas votre enfant à exprimer lui-même? Pour communiquer plus? Il en est de même pour les éducateurs, après tout, à cause de l'Internet, les enfants sont en train d'écrire, plus que jamais. N'est-ce pas ce que chaque enseignant veut, pour obtenir leurs enfants à écrire? Texting pose deux défis majeurs pour l'éducateur. Un, ne devrait pas être de surmonter cette nouvelle abréviation de langue, mais plutôt trouver des moyens d'utiliser de manière créative. Le deuxième défi pour les éducateurs texting pose est résolu lorsque les enseignants insister auprès de leurs étudiants qu'il existe une nette distinction entre le formel et l'écriture et de conversation que dans la classe, seulement formel écrit est accepté dans le projet final. La possibilité existe pour encourager les élèves à utiliser un raccourci texte de susciter leur processus de réflexion. Par exemple, lorsque vous êtes en train d'écrire un premier projet, il s'agit de libérer votre créativité. Une enseignante de sixième année, a déclaré: «Lorsque mes enfants sont en train d'écrire les premiers projets, je ne suis pas de soins de préciser comment ils quelque chose, aussi longtemps qu'ils sont en train d'écrire. N'oubliez pas de classe d'écriture créative? Si ce jargon est leurs réflexions et leurs idées sur du papier plus rapide, plus pouvoir pour eux. " C'est au cours de l'édition et de révision de phases d'un projet d'écriture que le passage doit se faire. Le passage de l'utilisation des éléments de texte de la sténographie que l'anglais standard, doit se produire. Si le texte raccourci apparaît toujours dans le projet final, il est l'éducateur a la responsabilité de travailler avec les étudiants pour s'assurer que cela est écrit, traduit ou transformé en bon anglais. "Je vois cela comme une occasion d'enseigner et d'apprendre», dit un enseignant du secondaire. Parce que SMS est l'infiltration des étudiants à cette école une large mesure, ce type d'enseignement est nécessaire. Le fait est que les enfants disent qu'ils sont tellement habitués aux abréviations IM (messagerie instantanée), qui lisent leur droit de passage lors de l'édition de leurs travaux scolaires. Cela montre la capacité de distinguer anglais formel et informel est à la baisse. Si les enseignants choisissent de réagir avec alarme ou consternation, ou essayer de l'étouffer, ou appeler ce type d'écriture rude (il n'est pas grossier), ils sont rejeté une occasion importante de travailler avec les étudiants. Ce type de réaction n'est pas la bonne réponse, en particulier de l'adolescence », le point de vue. Je plaide pour transformer la question des textos en un positif. Par exemple, établir un dialogue sur l'évolution de la langue et de l'utilisation des exemples tels que Shakespeare plaisir dans la création de nouveaux mots. Cela permet de voir l'ensemble de l'image et crée un climat de respect. Les adolescents ont longtemps repoussé les frontières de la langue parlée, ils repoussent les limites de la langue écrite. Il reste à voir si le texte est juste un raccourci mode. Pour moi, il est un cousin de l'acronyme, qui a été largement utilisé dans le gouvernement, des entreprises et de la technologie depuis des décennies. Let's aussi de ne pas oublier que les jeunes, comme le sentiment de ne pas savoir quelque chose que tout le monde connaît et qui partage avec leurs amis. Rappelez-vous l'Internet et la communication en ligne est très réel pour eux, ils ne voient pas cela comme un point de vue technologique revolution'they're activement tous les jours. Je mets au défi les parents et les éducateurs d'apprendre et de savoir le plus qu'ils ne le sont les ordinateurs et les gadgets high-tech. Je dirais que la courbe d'apprentissage pour se sentir à l'aise en utilisant l'Internet et la compréhension du langage en ligne est assez raide pour de nombreux adultes. Considérant que, pour les adolescents, sait aussi que screenagers, ils ont grandi et ils sont de plus en plus avec cette technologie qui implique de regarder sur un écran d'ordinateur au lieu de seulement un écran de télévision. Dans un sens, ils contribuent à créer un nouveau langage et le style de l'écriture et que l'autonomisation pour eux. Donc, vous voyez des SMS est un élément important de leur culture. L'Internet représente une nouvelle frontière, un lieu où l'on peut écarter les règles, en particulier les règles de grammaire et de ponctuation, et au lieu de créer vos propres phrases descriptives et des styles d'expression pour donner le sentiment de ce qui est essentiellement un à deux dimensions écrite monde. Et c'est là que réside la popularité de l'émoticône :-) Une autre façon de voir les messages est de penser à elle comme un accent, un accent. Les adolescents ont eu l'aise avec ce genre de frappe, et maintenant à l'école, ils ne sont pas attention. C'est comme parler avec un accent: Vous vivez quelque part assez longtemps, vous prenez l'accent, et vous n'avez même pas attention à elle. Ne soyez donc pas fou, faire preuve de créativité et de travailler ensemble! C'est ce genre de réponse que nous préférons de toute façon apprendre à nos enfants aujourd'hui n'est-ce pas? Erin Jansen est un expert en communication en ligne. Elle est l'auteur et l'éditeur de "L'Internet NetLingo Dictionary" (ISBN: 0970639678) et «NetLingo.com un" Top 1000 site Web classé par Google. Erin souvent dit et écrit sur la culture en ligne et les tendances technologiques. Inscrivez-vous à son «Bulletin de la Nouvelle-Internet Terms" à NetLingo.com A propos de l'auteur: Erin Jansen est le co-créateur de NetLingo.com, le populaire, primé, Dictionnaire Internet sur le Web; maintenant publiés sous forme imprimée. Elle détient une maîtrise en psychologie industrielle de la London School of Economics et un baccalauréat en psychologie de Pepperdine University à Malibu, en Californie. Sa biographie complète peut être trouvée sur le site de www.netlingo.com Auteur: Erin Jansen